apicài , vrb: apicare, picai 2, apicari Definizione pònnere cosa arréschia in calecunu logu, in calecuna punta o àteru (es. crau, puncione) a manera chi abbarret pendhendho in artu; artzare a pitzu de calecunu logu / apicai sonajolus a unu = bogàreli fogu, nàrrere in ziru cosas chi no sunt Sinonimi e contrari acadhai, apichedhai, apilicare, impicare | ctr. ispicai Frasi a pitzu de cuss'orroca no apo tentu ocasione de apicare ◊ commo sas coronas sunt apicandhedhas in sos muros ◊ in bellu logu as apicau is crais!… 2. unu belosu aiat mortu sa muzere e si fit apicadu isse puru 3. su serbidori ndi at pigau in sa bértula sa cosa chi furiat apicada ◊ bi aiat colves e canistedhas apicadas Etimo itl. appiccare Traduzioni Francese accrocher Inglese to hang Spagnolo colgar Italiano appèndere Tedesco aufhängen.
ifurcàre , vrb: infrucai, infurcai Definizione apicare, pònnere in sa furca Sinonimi e contrari afurcare, impicai Frasi ma chi s'ifurchet, chi no tenzo de istare ifatu sou! Etimo srd. Traduzioni Francese pendre au gibet Inglese to hang Spagnolo ahorcar Italiano impiccare sulla fórca Tedesco henken
impandheràre , vrb Definizione pònnere is bandheras Sinonimi e contrari abbanderai Traduzioni Francese pavoiser Inglese to hang with flags Spagnolo embanderar Italiano imbandierare Tedesco beflaggen.
impicài, impicàre , vrb Definizione apicare a sa furca o a calecunu logu artu cun sa fune acapiada a su tzugu po bochíere; pònnere cosa in artu agganciada a calecunu logu (es. puncione, crau o àteru) Sinonimi e contrari apicai | ctr. ispicai Frasi sas matas chi as brujadu t'isetant pro t'impicare 2. lah ca sa sàssula est impicada ingunis! ◊ sas campanas las ant impicadas in su campanile ◊ apo impicatu su cuadru a su crau de su muru ◊ zuchiat una manu impicada a su trucu fascada chin d-una fasca de frandha Etimo itl. Traduzioni Francese pendre Inglese to hang Spagnolo ahorcar Italiano impiccare Tedesco aufhängen.
ispendhulàre , vrb Definizione èssere pendhe pendhe o orrúere segau a orrugos, nau de bestimentu iscorriau Traduzioni Francese mettre un tissu en lambeaux Inglese to hang in rags Spagnolo caer a jirones Italiano sbrendolare Tedesco in Fetzen herabhängen, in Fetzen herunterhängen.
istèndhere , vrb: istèndiri, stendi Definizione ispràghere is trastos isciustos po asciutare in su sole (o àteru), pònnere sa cosa a manera chi arresurtet o abbarret isprata in largària, o fintzes istirada in longària Sinonimi e contrari atendiai, istenniare, istèrrere, istirare, stendiai, tèndhere | ctr. atuturae Etimo ltn. extendere Traduzioni Francese étendre, étaler Inglese to hang out (lay), to stretch Spagnolo tender, extender Italiano stèndere, sciorinare Tedesco aufhängen.
pèndhere , vrb: pèndiri, pènnere Definizione èssere o abbarrare apicau a caleuna cosa; èssere coment'e posidura prus bàsciu a una parte (nau de cosa chi iat a pòdere istare in paris) o coment'e incrubau a una parte (nau de cosa istrantagiada, prantada); andhare de pitzu a logu prus in bàsciu (e fintzes iscúdere, calare unu cropu)/ p. a oricras = pecare a origras, èssiri unu pagu surdu Sinonimi e contrari pendhentinare, pendholiare / abasciai, achirrare, cabai, falare Frasi tubbos grussos e fines penniant dae sa bòveta 3. sont pénnitos a giosso e fartziatos a supra ◊ at pénnitu un'istuturrata a su fitzu ◊ de Núoro semus péndhios a Ulíana ◊ sos cumpantzos fint pénnitos a domo sua ◊ semus ghiranne, pennenne a bidha Etimo ltn. pendere Traduzioni Francese pencher Inglese to hang Spagnolo pender, colgar Italiano pèndere Tedesco hängen, sich neigen, schräg hängen.
pendholiàre, pendholigàre , vrb: pendhulare, pendhulari, pendhuliare, pendulai Definizione istare o portare pendhendho Sinonimi e contrari pendhentinare, pèndhere, pendhulicare Frasi cun cussu bentu sos filos de sa luche fruschiabant pendholiandhe in sos contones de su palatu ◊ bi at unu lorozu pendhulendhe in su muru ◊ sa ua est pendhulendhe a budrones ◊ no li lassat filu pendholighendhe ◊ ses a ogos trotos pro duas titas pendhulendhe che fodhes de bértula!…◊ zuchiat sas labras pendhuliandhe Etimo ltn. *pendulare Traduzioni Francese pendiller Inglese to hang Spagnolo pender, colgar Italiano penzolare Tedesco herunterhängen, baumeln.